Skip to content

Tryumfy, Króla niebieskiego, p/e


XVII w.

Tryumfy Króla Niebieskiego
Zstąpiły z nieba wysokiego.
Pobudziły pasterzów,
Dobytku swego stróżów.

Śpiewaniem, śpiewaniem, śpiewaniem.

Chwała bądź Bogu w wysokości,
A ludziom pokój na niskości.
Narodził się Zbawiciel,
Dusz ludzkich Odkupiciel.

Na ziemi, na ziemi, na ziemi.

Zrodziła Maryja Dziewica,
Wiecznego Boga bez rodzica,
By nas z piekła wybawił,
A w niebieskich postawił.

Pałacach, pałacach, pałacach.

Pasterze w podziwieniu stają,
Tryumfu przyczynę badają:
Co się nowego dzieje,
Że tak światłość jaśnieje.

Nie widząc, nie widząc, nie widząc.

Że to Bóg, gdy się dowiedzieli,
Swej trzody w polu odbieżeli,
Śpiesząc na przywitanie
Do Betlejemskiej stajni.

Dzieciątka, Dzieciątka, Dzieciątka.

Niebieskim światłem oświeceni,
Pokornie przed Nim uniżeni,
Bogiem Go być prawdziwym
Z serca afektem żywym.

Wyznają, wyznają, wyznają.

I które mieli z sobą dary
Dzieciątku dają na ofiary:
Przyjmij, o Narodzony,
Nas i dar przyniesiony.

Z ochotą, z ochotą, z ochotą.

A potem Maryi cześć dają,
Za Matkę Boską Ją uznają.
Tak nas uczą przykładem,
Jak iść mamy ich śladem.

Statecznie, statecznie, statecznie.

Ks. Michał Mioduszewski, Śpiewnik kościelny, Kraków 1838


0124-2. In Triumph

In Triumph, angels' mighty legions
Descended from celestial regions.
Shepherds sleeping on the plains,
Rose awakened by the strains .

Of their song. (3)

To their God glories high acclaiming,
To mankind peace on earth proclaiming,
Angel voices tidings bring
Of a new-born Infant King.

Here below. (3)

The Virgin, ever spotless Mary
The Savior in her arms doth carry,
Born to save us from all sin
And restore with grace to men.

Life above! (3)


English version: Felician Sisters


0124-3. Triumphant Heavenly Exaltation

Triumphant heav’nly exaltation,
Descending angels’ salutation.
Wakens shepherds fast asleep,
Humble shepherds, and their sheep.

With gay song, joyous song, glorious song.

O glory to Lord God on highest,
On earth peace to men, even lowliest;
Born this day is Christ Savior,
Heavenly host, Redeemer.

One of us, born on earth, on this day!

The frightened shepherds all arise!
Whence comes this music from the skies?
What strange things take place this night?
Heaven glows with wondrous light!

Ever bright, is one star, this great night.


English version: Josepha Conteski


0124-4. Christ is Born

Christ is born, sings an angel chorus,
Now on earth, comes to dwell among us.
In a lowly manger bed
Infant Jesus rests His head,

Now rejoice, now rejoice, now rejoice!

Christ is born, stars proclaim His glory,
Heaven's hosts help to spread the story.
Lowly shepherds heed their call,
Rush to greet the Lord of all.

Filled with awe, filled with awe, filled with awe.


English version: Polish National Catholic Hymnal


Nagranie MP3 na stronie: Dziedzictwo.ekai.pl
Schola Dominikańskiego Ośrodka Liturgicznego